BIENVENID@S

WELCOME, RAFIKI, WILLKOMEN, OGNI ETORRI, BIENVENUE, KARIBU, WITAMY, AKWAABA, FÁILTE, BEM-VINDO, SOO DHAWOW, EKÚ-ABÓ


EL ABRAZO DEL MOHAN

EL ABRAZO DEL MOHAN
el abrazo de El Mohán

martes, 25 de enero de 2011

DECLARACIÓN DÉCLARATION

Declaración

Declaro el estado de felicidad permanente y el derecho de cada uno a todos los privilegios. Digo que el sufrimiento es un sacrilegio cuando hay para todos rosas y pan blanco.

Impugno la legitimidad de las guerras, la justicia que mata y la muerte que castiga, las conciencias que duermen en el fondo de su cama, la civilización en brazos de los mercenarios.

Observo morir este siglo que envejece. Un mundo diferente reaparecerá de sus cenizas pero ya no basta simplemente con esperarlo: Lo esperé demasiado. Lo quiero ahora.

Que mi mujer sea bonita a cada hora del día sin tener que disimularlo bajo el maquillaje y que no haya que dejar para más tarde el deseo que tengo de ella y de hacerle el amor.

Que nuestros hijos sean hombres, no sólo adultos y que sean lo que queríamos ser antes. Que seamos hermanos camaradas y cómplices en vez de ser dos generaciones que se insultan.

Que nuestros padres puedan finalmente emanciparse y que tengan tiempo de acariciar a su mujer después de toda una vida de sudor y lágrimas, y de los períodos de entreguerras que no eran la paz.

Declaro el estado de felicidad permanente sin que sólo sea palabras con música, sin esperar que venga el tiempo mesiánico, sin que se vote en ningún Parlamento.

Digo que, en adelante, seremos responsables. No daremos cuenta a nadie y a nada y transformaremos la casualidad en destino. Solos a bordo y sin amo y sin dios y sin diablo.

Y si quieres venir, pasa la pasarela. Hay sitio para todos y para cada uno pero nos queda por hacer camino para ir a ver brillar una nueva estrella.

Declaro el estado de felicidad permanente.

 
DÉCLARATION


Je déclare l'état de bonheur permanent
Et le droit de chacun à tous les privilèges
Je dis que la souffrance est chose sacrilège
Quand il y a pour tous des roses et du pain blanc


Je conteste la légitimité des guerres
La justice qui tue et la mort qui punit
Les consciences qui dorment au fond de leur lit
La civilisation au bras des mercenaires


Je regarde mourir ce siècle vieillissant
Un monde différent renaîtra de ses cendres
Mais il ne suffit plus simplement de l'attendre
Je l'ai trop attendu je le veux à présent


Que ma femme soit belle à chaque heure du jour
Sans avoir à se dissimuler sous le fard
Et qu'il ne soit plus dit de remettre à plus tard
L'envie que j'ai d'elle et de lui faire l'amour


Que nos fils soient des hommes non pas des adultes
Et qu'ils soient ce que nous voulions être jadis
Que nous soyons frères camarades et complices
Au lieu d'être deux générations qui s'insultent

Que nos pères puissent enfin s'émanciper
Et qu'ils prennent le temps de caresser leur femme
Après toute une vie de sueur et de larmes
Et des entre-deux-guerres qui n'étaient pas la paix

Je déclare l'état de bonheur permanent
Sans que ce soit des mots avec de la musique
Sans attendre que viennent les temps messianiques
Sans que ce soit voté dans aucun parlement

Je dis que désormais nous serons responsables
Nous ne rendrons de compte à personne et à rien
Et nous transformerons le hasard en destin
Seuls à bord et sans maître et sans dieu et sans diable


Et si tu veux venir passe la passerelle
Il y a de la place pour tous et pour chacun
Mais il nous reste à faire encore du chemin
Pour aller voir briller une étoile nouvelle


Je déclare l'état de bonheur permanent.




No hay comentarios:

HASTA SIEMPRE COMANDANTE

EL SALMÓN

1 MAYO: LA LUCHA SIGUE

Visitando a João Pessoa